Перевод "combat medic" на русский

English
Русский
0 / 30
medicмедосмотр лечебный медицинский санитарный врачебный
Произношение combat medic (комбат мэдек) :
kˈɒmbat mˈɛdɪk

комбат мэдек транскрипция – 12 результатов перевода

Here.
Combat medic, huh?
You coming or going?
На.
Военный врач, да?
Ты вернулся или едешь?
Скопировать
- Yes, ma'am.
20 years, combat medic.
My little girl wanted to do what her daddy did, only she did it a whole lot better.
- Так точно, мэм.
20 лет был военврачом.
Моя малышка мечтала заниматься тем же, что и ее папа, только у нее получилось гораздо лучше.
Скопировать
Haven't had one of those in a while.
You're a combat medic, right?
Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along.
- О.С.Р.? Ни разу с таким не сталкивался.
Огнестрельное ранение, но они этого еще не поняли.
Ты же военный врач, так? Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь.
Скопировать
You wouldn't know it 'cause it wasn't in the file.
Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.
That has to be where they met, right?
Вы не знали, потому что в деле не было.
Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.
Наверное, там они и познакомились. Так?
Скопировать
I'd say.
You sure she was never a combat medic?
I'm not so sure she isn't one now.
Согласен.
ты уверен, что она не была военным медиком?
Возможно она и сейчас военная.
Скопировать
Hold on.
I'm the combat medic from the 2nd Mass, who's gonna have you walking bow-legged unless you talk me through
All right. Whatever you say.
Подождите.
Я военный врач 2-го Массачусетского и я не позволю тебе уковылять отсюда, пока ты не введешь меня в курс по каждому пациенту.
Хорошо, как скажите.
Скопировать
Colonel Stelzer's determination was...
"Doss must be allowed to work as a combat medic, provided he qualifies in all other areas of his training
And you have not qualified on the rifle range, Private.
Заключение полковника Стелцера...
"Досс должен быть допущен к службе как полевой медик, при условии, что он успешно пройдет все области боевой подготовки."
А оружейную подготовку ты не прошел, рядовой.
Скопировать
Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle without a single weapon to protect yourself.
You may resume your duties and begin training as a combat medic.
- Where is he?
Рядовой Досс, вам разрешается броситься в пекло битвы без какого бы то ни было оружия.
Можете возобновить подготовку как полевой медик.
- Где он?
Скопировать
I don't know.
But he is a legitimate conscientious objector, and he must be allowed to work as a combat medic, provided
Perhaps we could help make believe in his idea.
Я не знаю.
Но он действительно отказник по убеждениям, И должен быть допущен к службе как полевой медик, при условии, что он успешно пройдет все области боевой подготовки.
Пожалуй, мы поможем ему поверить в свои идеи.
Скопировать
You were 22 the last time you went up against him.
Since then, you've been a combat medic, you've saved hundreds of lives, and your hospital worships you
Someone's done her research.
Тебе было 22, когда ты боролась с ним.
С тех пор ты работала военным врачом, спасла сотни жизней, твоя больница тебя боготворит.
Смотрю кто-то провел исследование.
Скопировать
Check fraud, theft, battery.
But he does have some medical training... former army combat medic out of Fort Drum.
Everything checks out here.
Афера с чеками, кража, насилие.
Но имеется медицинская подготовка... Бывший армейский санитарный инструктор Форта Драм.
Все проверил.
Скопировать
I was a 68-Whiskey in Afghanistan.
Uh, a combat medic.
Huh.
Я был 68-виски в Афганисте.
Военным медиком.
Ого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов combat medic (комбат мэдек)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы combat medic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комбат мэдек не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение